Categories
Não categorizado

O Canadá anunciou na última quarta-feira, 2 de setembro, uma nova medida que exige que todos os documentos utilizados para aplicações de vistos/ imigração e cidadania sejam acompanhados da tradução juramentada para um dos idiomas oficiais do país: inglês ou francês. 

Antes deste anúncio, os aplicantes de vistos de alguns países – incluindo Brasil –  eram isentos de fazer a tradução dos documentos. No entanto, partir do dia 2 de setembro de 2020, documentações como certidão de casamento, escrituras, contratos sociais de empresas, carta de empregadores, declaração de imposto de renda, entre outros, deverão seguir esta regra. 

A mudança é válida tanto para aplicações on-line e também aplicações impressas (paper-based) enviadas ao Immigration, Refugees and Citizenship Canada (IRCC) por meio dos Centros de Aplicação de Vistos (VACs) e Missões Consulares. 

É importante lembrar que as traduções devem ser feitas por profissionais regulamentados e autorizados para exercer a função no país, ou seja, tradutores juramentados. 

Se você está em um processo de aplicação e tem dúvidas sobre seus documentos ou ainda busca outras informações relacionadas a vistos e imigração, agende uma consulta com nossa equipe de profissionais.